lunes, 30 de junio de 2025

GOETHE


 

Aquel señor burgués condecorado,

usía o excelencia bien cebado,

que ronca con placer la noche extensa

y con mujer feliz, de teta inmensa,

y dos hijos menguados, deportistas,

un poco libertinos y «juerguistas»,

idiotas por mamá, por papá, gruesos;

pone dientes de can que husmea huesos,

rompe a gruñir y muerde:

«Yo prefiero la injusticia al desorden.»

 

 

GOETHE

 

Aquil señor burgués condecorado,

usía ou excelencia ben cebado,

que ronca con pracer na noite longa

e ten muller feliz, de teta oblonga,

con dous fillos petisos, deportistas,

idiotas pola nai, polo pai, grosos;

ponde dentes de can que venta os ósos,

ponse a rosmar e morde:

«Eu prefiro a inxusticia ao desorde.»

 

 

Celso Emilio Ferreiro. Longa noite de pedra / Larga noche de piedra. Traducción y prólogo: Basilio Losada. Retoque de la traducción de este poema: Conrado Santamaría. LosLibrosDeLa Frontera, 1976.

Imagen: Johann Heinrich Wilhelm Tischbein. Goethe en la campiña romana, 1787.

domingo, 29 de junio de 2025

Science Fiction


 

El marciano me encontró en la calle

y tuvo miedo de mi imposibilidad humana.

¿Cómo puede existir, pensó para él, un ser

que en el existir pone tamaña anulación de existencia?

 

Se alejó el marciano, y lo perseguí.

Necesitaba de él como de un testimonio.

Pero, rechazando el coloquio, se desintegró

en el aire constelado de problemas.

 

Y quedé solo en mí, de mí ausente.

 

 

Science Fiction

 

O marciano encontrou-me na rua

e teve medo de minha impossibilidade humana.

Como pode existir, pensou consigo, um ser

que no existir põe tamanha anulação de existência?

 

Afastou-se o marciano, e persegui-o

Precisava dele como de um testemunho.

Mas, recusando o colóquio, desintegrou-se

no ar constelado de problemas.

 

E fiquei só em mim, de mim ausente.

 

 

Carlos Drummond de Andrade. Lição de coisas, 1962. Traducción: Conrado Santamaría

Imagen: Dmitriy Kochanovich. Идеал, s/d.

sábado, 28 de junio de 2025

[Que no te vendan, rapaz,]


 

Que no te vendan, rapaz,

la moto del armamento,

¡otra vez el viejo cuento

del canalla contumaz!:

ni hay ejércitos de paz

ni guerras justas o santas,

lo que hay son sicofantas

que por amor al dinero

te llevan al matadero

si antes, rapaz, no te plantas.

 

 

Abdías Gandul. Décimas pésimas. El Alipende, 2010.

Imagen: Ilya Repin.  Дезертир, 1917.

viernes, 27 de junio de 2025

[Vamos a no ver.]


 

Vamos a no ver.

Todo el mundo atento.

Es la última vez.

 

 

Conrado Santamaría. Tanteos.

Imagen: René Magritte. La traversée difficile, 1963.

jueves, 26 de junio de 2025

EL CUENTO


 

En esta empresa el factor humano es primordial, sólo con su esfuerzo y comprensión mejoraremos los beneficios y venceremos en la guerra de la competencia.

 

Francis Vaz. En Voces del Extremo. Poesía y vida. VV. AA. Coordinación: Antonio Orihuela. Fundación Juan Ramón Jiménez, 2006.

Imagen: Cayetano Ferrández. escala (scale) 2020 the gray man.