domingo, 6 de marzo de 2022

[Cuando empiece la guerra]


 

                                                                                  En los tiempos sombríos

                                                                                  ¿se cantará también?

                                                                                  También se cantará.

                                                                                  De los tiempos sombríos.

 

Cuando empiece la guerra

vuestros hermanos puede que se transformen

y que sus caras no sean ya reconocibles.

Pero vosotros debéis seguir igual.

 

Irán a la guerra, no

como a una carnicería, sino

como a un trabajo serio. Todo

lo habrán olvidado. Pero vosotros

no debéis olvidar nada.

 

Os echarán aguardiente en el gaznate

como a los demás. Pero vosotros

debéis permanecer sobrios.

 

 

                                                                                  In den finsteren Zeiten

                                                                                  Wird da auch gesungen werden?

                                                                                  Da wird auch gesungen werden.

                                                                                  Von den finsteren Zeiten.

 

Wenn der Krieg beginnt

Werden eure Brüder sich vielleicht verändern

Daß ihre Gesichter nicht mehr kenntlich sind.

Aber ihr sollt gleichbleiben.

 

Sie werden in den Krieg gehen, nicht

Wie zu einer Schlächterei, sondern

Wie zu einen ernsten Werk. Alles

Werden sie vergessen haben.

Aber ihr sollt nichts vergessen haben.

 

Man wird euch Branntwein in den Hals gieβen

Wie allen andern.

Aber ihr sollt nüchtern bleiben.

 

 

Bertolt Brecht. Más de cien poemas. Hiperión, 2005. Traducción: Vicente Forés, Jesús Munárriz y Jenaro Talens.

Imagen: Fan Ho. Sombra acercándose, 1954.

No hay comentarios:

Publicar un comentario