Los inocentes del Leblón
no vieron entrar el barco.
¿Trajo bailarinas?
¿Trajo inmigrantes?
¿Trajo un gramo de radio?
Los inocentes, definitivamente inocentes, ignoran todo,
pero la arena es cálida, y hay un aceite suave
que se extienden por la espalda, y olvidan.
Inocentes do Leblon
Os inocentes do Leblon
não viram o navio entrar.
Trouxe bailarinas?
trouxe imigrantes?
trouxe um grama de rádio?
Os inocentes, definitivamente inocentes, tudo ignoram,
mas a areia é quente, e há um óleo suave
que eles passam nas costas, e esquecem.
Carlos Drummond de Andrade. Sentimento do mundo. Pongetti, 1940. Traducción: Conrado Santamaría
Imagen: Bo Bartlett. Destin, 1998.
No hay comentarios:
Publicar un comentario