domingo, 30 de noviembre de 2025

[Y a la puesta del sol, / E ao pôr-do-sol,]


 

Y a la puesta del sol,

los vigilantes de la libertad

caminan de puntillas

sobre el mar adoquinado

de cadáveres violetas.

Y a lo lejos,

licuándose,

Idomeni, Lampedusa,

El Tarajal,

irreales.

 

 

E ao pôr-do-sol,

os vigilantes da liberdade

caminham nas pontas dos pés

sobre o mar calcetado

de cadáveres violetas.

E ao longe,

liquefazendo-se,

Idomeni, Lampedusa,

El Tarajal,

irreais.

 

 

Conrado Santamaría Bastida. Totalitaria, 2021.  En Y no cejar / E nâo recuar. Antología (2011-2021). Traducción Carlos d`Abreu. Caraba Ibérica, 2022.

Imagen: James Nachtwey. Refugiados en Idomeni, 2016.

No hay comentarios:

Publicar un comentario