Rebelarse contra la soledad
azotar los mares y arrancar las semillas
de las serenas plantas
sacar palabras del cerebro bien alimentado
se encuentran demasiado bien
son como huevos su parálisis es social
Salir yo mismo paseando por la ventana
dirigirme directamente a tu corazón
llenarlo de opio azúcar y dulzura
llenarlo de violentos gritos
como cuando el amor es reconocido
como cuando la poesía de la costumbre está comprometida
como cuando el mundo es derrochador
Yo pienso en el contenido global
Pienso en la dialéctica de la liberación
Pienso en el supremo trastorno de la visión
No puedo ver que tú no eres yo
Inger Christensen. Eso. Editorial Sexto Piso, 2015. Traducción: Francisco J. Uriz.
Imagen: Erich Heckel. Joven, del cuaderno Once xilografías, 1912-1919.




