sábado, 30 de mayo de 2015

Canción para los anarquistas españoles



Limón de oro no se fabrica:

            crece en verde limonero:

un hombre fuerte y sus claros ojos

            es libre de nacimiento.


El buey se agacha bajo el yugo

            y a capricho se guía al ciego;

pero un hombre libre tiene su propia senda

            y una casa en el otero.


Y hombre son los hombres que aran la tierra,

            y mujer las que tejen lienzo;

del limonar son dueños cincuenta hombres,

            y ningún hombre es un siervo.



A Song for the Spanish Anarchists

The golden lemon is not made
            but grows on a green tree:
A strong man and his crystal eyes
            is a man born free.

The oxen pass under the yoke
            and the blind are led at will:
But a man born free has a path of his own
            and a house on the hill.

And men are men who till the land
            and women are women who weave:
Fifty men own the lemon grove
            and no man is a slave.


Herbert Read. Traducción de Agustín García Calvo. En Poesía anglo-norteamericana de la guerra civil española. Edición de Román Álvarez Rodríguez y Ramón López Ortega. Junta de Castilla y León, 1986.

Imagen: Guerra civil española.

No hay comentarios:

Publicar un comentario