Limón de oro no se fabrica:
crece en
verde limonero:
un hombre fuerte y sus claros ojos
es libre
de nacimiento.
El buey se agacha bajo el yugo
y a
capricho se guía al ciego;
pero un hombre libre tiene su propia senda
y una
casa en el otero.
Y hombre son los hombres que aran la tierra,
y mujer
las que tejen lienzo;
del limonar son dueños cincuenta hombres,
y ningún
hombre es un siervo.
A Song for the Spanish Anarchists
The golden lemon is
not made
but grows on a green tree:
A strong man and his
crystal eyes
is a man born free.
The oxen pass under
the yoke
and the blind are led at will:
But a man born free
has a path of his own
and a house on the hill.
And men are men who
till the land
and women are women who weave:
Fifty men own the
lemon grove
and no man is a slave.
Herbert Read. Traducción de Agustín
García Calvo. En Poesía
anglo-norteamericana de la guerra civil española. Edición de Román Álvarez
Rodríguez y Ramón López Ortega. Junta de Castilla y León, 1986.
Imagen: Guerra civil
española.
No hay comentarios:
Publicar un comentario