–¡La bolsa o la vida!
–Tenga, dos dólares. Todo lo que tengo.
Algunos encontronazos cuestan la vida.
Mi identidad de origen y destino
se da sin tanta maquinaria.
Soy testimonio de este prodigio.
Hay una bella tarea por hacer.
Que mi obra guarde una parte de la tierra.
Els diners
–Els diners o la vida!
–Teniu, dos dòlars. Tot el que tinc.
Algunes topades costen la vida.
La meva identitat d´origen i de destí
es dóna sense tanta maquinària.
Sóc testimoni d´aquest prodigi.
Hi ha una bella feina a fer.
Que la meva obra guardi una part de la terra.
Joan Brossa. Me hizo Joan Brossa / Em va fer Joan Brossa.
Galaxia Gutenberg, 2019. Traducción: Andrés Sánchez Robayna.
Imagen: Siberia, 1962.
No hay comentarios:
Publicar un comentario