Hay desaparecidos que
desaparecen
porque quieren desaparecer,
porque les cae todo el cielo
sobre los hombros
y ya no sienten el suelo
bajo los pies.
Hay, en cambio, otra clase
de desaparecidos.
Estos no quieren
desaparecer,
solo quieren
hacer
que el cielo esté en la tierra
y que el suelo
sostenga y alimente a todos
por igual.
Estos desaparecen porque les
hacen desaparecer
aquellos que quieren que el
cielo
siga estando cuanto más alto
mejor
y que el suelo continúe
siendo un campo de tortura y
de batalla.
De uno en uno,
de tres en tres,
a veces a puñados
se los llevan.
Eficientemente.
Silenciosamente.
Caninamente.
De la noche a la mañana
ya no están donde tenían que
estar,
donde querían estar.
Como si el cielo,
como si el suelo
se los hubiera tragado.
Y nadie ya los vuelve a ver.
Nunca más.
ELS
DESAPAREGUTS
Hi ha desapareguts que
desapareixen
perquè volen desaparéixer,
perquè els cau tot el cel
damunt els muscles
i ja no senten
el terra sota els peus.
Hi ha, però, una altra mena
de desapareguts.
Aquests no volen
desaparéixer,
només volen
fer que el cel siga a la
terra
i
que el terra
sostinga i alimente a tots
per igual.
Aquests desapareixen perquè
els fan desaparéixer
aquells que volen que el cel
seguesca estant com més alt
millor
i que el terra continue
sent un camp de tortura i de
batalla.
D´un en un,
de tres en tres,
a vegades a grapats
se´ls enduen.
Eficientment.
Silenciosament.
Caninament.
De la nit al matí
ja no estan on havien
d´estar,
on volien estar.
Com si el cel,
com si el terra
se´ls hagués engolit.
I ningú ja no els torna a
veure.
Mai més.
Marc Granell. Tard o d´hora. Editorial Denes, 2006.
Traducción: Conrado Santamaría.
Imagen: Michael Ackerman.
No hay comentarios:
Publicar un comentario