domingo, 30 de agosto de 2020

[Es un comercio vesánico,]


Es un comercio vesánico,

pero cuando la redención no se regatea

la usura no se ataja.


Nada sé de los mercados

en que se cambian oblaciones

por oráculos.


Me basto con lo que soy: una fe

donde nidifican las deletéreas flores

de la abjuración.





É um comércio vesánico,

mas quando a redençâo nâo se regateia

a usura nâo atalha.


Nada sei dos mercados

em que se cambiam oblaçôes

por oragos.


Basto-me do que sou: uma fé

onde nidificam as deletérias flores

da abjuraçâo.



felonia, 2013




Jorge Melícias. En Aquí, en esta Babilonia / Cá, nesta Babilónia. Poesía portuguesa contemporánea. Joâo Rasteiro (Coord.). Traducción: Xavier Frías Conde. Amargord, 2020.

Imagen: Piedad Isla

No hay comentarios:

Publicar un comentario