martes, 2 de febrero de 2021

EL POETA Y LA MUERTE


A la casa del poeta

llega la muerte borracha

ábreme viejo que ando

buscando una oveja guacha

 

Estoy enfermo – después

perdóname vieja lacha

 

Ábreme viejo cabrón

¿o vai a mohtrar l´hilacha?

por muy enfermo quehtí

teníh quiafilame l´hacha

 

Déjame morir tranquilo

te digo vieja vizcacha

 

Mira viejo dehgraciao

bigoteh e cucaracha

anteh de morir teníh

quecharme tu güena cacha

 

La puerta se abrió de golpe:

Ya – pasa vieja cufufa

ella que se le empelota

y el viejo que se lo enchufa

 

 

Nicanor Parra. Hojas de parra, 1985. En Parranda larga. Alfaguara, 2010.

Imagen: Lutz Friedel. Der Tod und die pinkelnde Frau, 2010.

 

2 comentarios:

  1. Y ahí comenzó un idilio -este sí- eterno.

    Salud... y larga vida!

    ResponderEliminar
  2. El humor también como desnaturalización de lo real. Salud y antipoesía!

    ResponderEliminar