Mi hermano era aviador.
Recibió un día un mensaje,
Lió su petate
Y hacia el sur se dirigió.
Mi hermano es conquistador.
Nos viene estrecho nuestro suelo
Y anexionar espacio ajeno
Es una vieja aspiración.
En el Guadarrama al fin
Mi hermano halló su parcela.
De hondo medía uno y medio,
Y de largo, un metro ochenta.
Mein Bruder war ein Flieger
Mein Bruder war ein Flieger
Eines Tags bekam er eine Kart
Er hat seine Kiste eingepackt
Und südwärts ging die Fahrt.
Mein Bruder ist ein Eroberer
Unserm Volk fehlt's am Raum
Und Grund und Boden zu kriegen, ist
Bei uns ein alter Traum.
Der Raum, den mein Bruder eroberte
Liegt im Guadaramamassiv
Er ist lang einen Meter achtzig
Und einen Meter fünfzig tief.
Bertolt Brecht. Historias de almanaque. Alianza, 1981. Traducción: Joaquín Rábago.
Imagen: Bombardero Heinkel He 111 de la Legión Cóndor, 1938.

No hay comentarios:
Publicar un comentario