Obedeced a vuestros puercos que existen. Yo me someto a mis dioses que no existen.
Seguimos siendo gente de inclemencia.
CONTREVENIR
Obéissez à vos porcs qui existent. Je me soumets à mes dieux que n’existent pas.
Nous restons gens d’inclémence.
René Char. La palabra en archipiélago. La Parole en archipel (1952- 1960). Traducción y notas: Jorge Riechmann. Hiperión, 1996.
Imagen: Robert Doisneau. The Cellist , 1957.char
No hay comentarios:
Publicar un comentario