Llegó una caja a casa,
cuadradita,
en un paquete con trazas
y timbres parisinos.
El ministerio de asuntos
exteriores
exteriorizaba la cultura de
la integración,
regalando en las Casas de
España
y en las de Galicia,
no sé si en las de
Andalucía,
un mapa de madera para
encajar
con las divisiones
territoriales francesas.
No interesaba encajar
la división de las familias,
llegaban divisas extranjeras
para tapar una crisis de
hambre encubierta,
de derechos inexistentes,
de los que los niños no
sabíamos nada
salvo encajar regiones
desconocidas
en la madera…
¿Qué demonios interesaba
dónde quedaba la Lorraine?
Si las cartas llegaban
de una calle anónima de
Nanterre.
REGALO
DO MINISTERIO
Chegou unha caixa á casa,
cadradiña,
num paquete con xeito
e timbres parisienses.
O ministerio de asuntos
exteriores
exteriorizaba a cultura da
integración,
regalando nas Casas de
España
e nas de Galicia,
non sei se nas de Andalucía
un mapa de madeira para
encaixar
coas divisións territoriais
francesas.
Non interesaba encaixar
a división das familias,
chegaban divisas
estranxeiras
para tapar unha crise de
fame encuberta,
de dereitos inexistentes,
dos que os nenos non
sabiamos ren
agás encaixar rexións
descoñecidas
na madeira…
Que demo interesaba onde
quedaba a Lorraine?
Se as cartas chegaban
dunha rúa anónima de
Nanterre.
Andrea Fdez. Maneiro. Migratoria. Medulia, 2020. Traducción:
Conrado Santamaría.
Muchisimas gracias, Conrado, por hacer un hueco a miMigratoria y hacerle un hueco en tu espacio digital. Saludos
ResponderEliminarNO sé ni escribir, disculpa. Hahahahahaha. Muchas gracias
ResponderEliminarAndrea, el libro está genial, enhorabuena y gracias a ti. Un abrazo.
Eliminar