Le pidieron una foto suya,
les mandó la de un gato.
¿Por qué nos escondemos
en ese rostro? Animal
somos, sombra sin delicadeza,
movimiento de anticipación
y caza.
El mejor arte se esconde
en atributos sin nombre.
Firmamos nuestra felina
ausencia de este mundo
sobreexpuesto.
Imágenes demasiadas, excesivas,
transparentes, de náusea
iluminadas ya,
¿por qué no os fijáis?
CHRIS MARKER
Pediam uma fotografia sua,
enviava-lhes a de um gato.
Porque nos escondemos
nesse rosto? Animal
somos, sombra sem delicadeza,
movimento de anticipaçao
e caça.
A melhor arte esconde-se
em atributos sem nome.
Assinamos a nossa felina
ausência deste mundo
sobre-exposto.
Imagens demasiadas, excessivas,
transparentes, de náusea
iluminadas já,
porque nâo vos fixais?
Luis Quintais. En Aquí, en esta Babilonia / Cá, nesta Babilónia. Poesía portuguesa contemporánea. Joâo Rasteiro (Coord.). Traducción (ligeramente mejorada): Xavier Frías Conde. Amargord, 2020.
Imagen: Chris Marker
El objetivo de toda representación (pues en eso consiste la imagen) sea refinada o de saldo, es esconder algo. Sin embargo, es en esa ocultación donde de muestra lo que se silencia. Habla, justo, lo que no aparece.
ResponderEliminarSalud y presencia(s)!
No hay imágenes, hay miradas.
ResponderEliminarNo hay repuestas, hay preguntas.
Se camina por y mediante las segundas.
Salud!
Ah !!! Bien apuntado, Loam. Y se camina justo por donde no hay camino.
Eliminar"No hay camino, se hace camino al andar", que dijo nuestro amado poeta.
EliminarNada que añadir, señorías.
ResponderEliminar"Muda la admiración habla callando"
Salud, Joan et Loam!!