lunes, 5 de septiembre de 2022

Sobre derechos y privilegios o esta rabia creciendo entre los dientes


 

El mundo no está hecho de gente ni de casas ni de cosas.

El mundo está hecho con palabras pulidas

como piedras

sobre piedra y

hasta encima de otra piedra.

Son de palabras de piedra las paredes del mundo:

derechas y exactas como una plomada.

Si nos quitan la lengua,

las varias lenguas que tiene nuestra lengua:

esta lengua con la que te hablo,

la lengua con la que te beso,

esta misma lengua con la que digo el nombre que eres tú,

nos roban más mundo a nuestro mundo.

Y un mundo despojado, sin paredes, a ras del suelo,

que no se tenga en pie y con una altura de planta

tan alta que le quepan todas las palabras apiladas

es un mundo del reverso y del regreso

en el que al absurdo privilegio de vivir le sigue

el derecho adquirido de sufrir.

 

 

Sobre direitos e privilégios ou esta raiva a crescer-nos nos dentes

 

O mundo nâo é feito de pessoas, nem de casas, nem de coisas.

O mundo é feito com palavras perfiladas

como pedras

sobre pedra e

em cima de outra pedra, ainda.

Sâo de palavras de pedra, as paredes do mundo:

direitas e exactas como um fio de prumo.

Se nos tiram a língua,

as várias línguas que tem a nossa língua:

esta língua com que te falo,

a língua com que te beijo,

esta mesma língua com que digo esse nome que tu és,

roubam-nos mais mundo ao nosso mundo.

E um mundo rente, sem paredes, raso ao châo,

que nâo se tenha de pé e num pé direito

tâo alto que lhe caibam todas as palavras empilhadas

é um mundo do reverso e do regresso

em que ao privilégio absurdo de viver se segue

o direito adquirido de sofrer.

 

 

Rita Taborda Duarte. En Tras los claveles. 35 poetas portuguesas 1970 – 1999. Edición: Uberto Stabile. Traducción: J. León Acosta y Uberto Stabile. Garvm, 2022.

Imagen: Helena Almeida. Saída negra (detalle), 1995.

No hay comentarios:

Publicar un comentario