domingo, 28 de abril de 2024

LA MANO QUE FIRMÓ EL PAPEL


 

La mano que firmó el papel derribó una ciudad;

cinco dedos soberanos el aliento tasaron,

doblaron el globo de muertos y seccionaron un país;

estos cinco reyes la muerte a un rey causaron.

 

La poderosa mano lleva a un hombro caído,

el yeso agarrota sus articulaciones;

una pluma de ganso puso fin a la muerte

que había puesto fin a las conversaciones.

 

La mano que firmó el tratado engendró fiebre,

y creció el hambre, y vino la langosta;

grande es la mano que domina al hombre

tan sólo por haber garabateado un nombre.

 

Los cinco reyes cuentan los muertos mas no calman

la herida encostrada ni acarician la frente;

una mano gobierna la piedad como otra el cielo;

lágrimas por derramar, ninguna mano tiene.

 

 

THE HAND THAT SIGNED THE PAPER

 

The hand that signed the paper felled a city;

Five sovereign fingers taxed the breath,

Doubled the globe of dead and halved a country;

These five kings did a king to death.

 

The mighty hand leads to a sloping shoulder,

The finger joints are cramped with chalk;

A goose's quill has put an end to murder

That put an end to talk.

 

The hand that signed the treaty bred a fever,

And famine grew, and locusts came;

Great is the hand that holds dominion over

Man by a scribbled name.

 

The five kings count the dead but do not soften

The crusted wound nor pat the brow;

A hand rules pity as a hand rules heaven;

Hands have no tears to flow.

 

 

Dylan Thomas. Poemas 1934-1952. Selección, traducción y prólogo: Esteban Pujals. Visor, 2001.

Imagen: Christer Strömholm

2 comentarios:

  1. Mano que gobierna férrea y sin piedad lo histórico del espanto.
    Salud, Conrado !
    Pues mucha salud se requiere.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lo histórico del espanto también propio. Salud y ternura!

      Eliminar