viernes, 30 de junio de 2023

ESQUELAS


 

Esquela I

A las nueve y media de esta mañana,

en una de las cámaras frigoríficas,

dos compañeros han encontrado

a Jesús Miguélez Sáez

aplastado y

                        decapitado

por el montacargas que conducía.

Deja mujer y dos hijas.

La empresa

no ha querido hacer ninguna

declaración.

 

Esquela II

Murió por el derrumbe de la nave industrial

en la que trabajaba,

en Sevilla.

28 años,

sin nombre.

 

Lo enterramos ayer.

Sin minuto de silencio,

sin medalla al mérito,

sin indemnización.

En el olvido.

 

 

Amalia García Fuertes y Conrado Santamaría. Nunca pasa nada hasta que pasa. Inédito.

Imagen: José Uría y Uría. Después de una huelga, c. 1895.

jueves, 29 de junio de 2023

INFINITIVO


 

Hacemos demasiada historia.

 

Con nosotros o sin nosotros

seguirán existiendo el silencio

y las rocas y el brillo lejano.

 

Pero lo que necesitamos ser

es, oh, la conversación de las golondrinas

al atardecer sobre

el agua gris bajo los sauces.

 

Para ser necesitamos saber que el río

contiene el salmón y el océano

contiene las ballenas tan a la ligera

como el cuerpo contiene el alma

en el tiempo presente, en el tiempo presente.

 

 

INFINITIVE

 

We make too much history.

 

With or without us

there will be the silence

and the rocks and the far shining.

 

But what we need to be

is, oh, the small talk of swallows

in evening over

dull water under willows.

 

To be we need to know the river

holds the salmon and the ocean

holds the whales as lightly

as the body holds the soul

in the present tense, in the present tense.

 

 

Ursula K. Le Guin. Unos sesenta años / Sixty Odd, (1994-1999). En busca de mi elegía. Poesía 1960-2010. Traducción: Andrés Catalán. Nórdica Libros, 2023.

Imagen: Sebastiâo Salgado

miércoles, 28 de junio de 2023

[Hay fiestas panegíricas]


 

Hay fiestas panegíricas

las tumbas se abren demasiado pronto

 

la gente abandona la fábrica

el olor a cadáver se pega

 

un hombre sube corriendo a una columna

alabanza y júbilo

 

policías y soldados abren fuego

qué vamos a hacer

 

la vida es sagrada

 

 

Inger Christensen. Eso. Editorial Sexto Piso, 2015. Traducción: Francisco J. Uriz.

Imagen: Gee Vaucher. Children Who Have Seen Too Much Too Soon, 2006-16.

martes, 27 de junio de 2023

Ciegos, sordos y mudos


 

Mi mundo está lleno de ciegos

Que perciben el pozo

Una vez dentro.

Mi mundo está lleno de sordos

Que saben que el tren pasó

Porque rompió sus huesos.

Mi mundo está lleno de mudos

Que hacen señas

Cuando ya nadie

Los está viendo.

Y cada uno de ellos

Se ríe del otro.

 

 

Félix Sánchez Durán. En Entre los poetas míos… Félix Sánchez Durán. Colección antológica de poesía social, vol. 122. Biblioteca virtual Omegalfa, 2018.

Imagen: Chema Madoz

lunes, 26 de junio de 2023

El danzante


 

Baila

para hacerle recuerdo al mundo

que vive,

baila para exorcizar

tu tragedia y la mía.

Baila esgrimiendo el arpón de la muerte

                                   que

                                               trae

                                                           el eco

                                                                       del rio.

 

No le hiere el tablado sembrado de espinas,

si con su paso

le ha de recordar al mundo

que la vida es tan larga

como el aleteo de una mariposa.

 

Baila,

            baila el danzante,

no le hiere tanto la herida que sangra

como tu mísero aplauso

en la butaca del mundo.

 

 

Martha Gantier Balderrama. De la piel del tiempo. René Cadena Ayala, 1997.

Imagen: Kazuo Ohno