Toda ciencia está aquí,
en la manera en que esta
mujer
de los alrededores de
Cantâo,
o de los campos de
Alpedrinha,
riega cuatro o cinco
bancales
de coles: mano certera
con el agua,
intimidad con la tierra,
empeño del corazón.
Así se hace el poema.
A
Arte dos Versos
Toda a ciência está aqui,
na maneira como esta mulher
dos arredores de Cantâo,
ou dos campos de Alpedrinha,
rega quatro ou cinco leiras
de couves: mâo certeira
com a água,
intimidade com a terra,
empenho do coraçâo.
Assim se faz o poema.
Eugénio de Andrade. Rente ao Dizer/Rozando el decir, 1992.
En Materia solar y otros poemas. Obra
selecta (1980-2002). Edición bilingüe de Ángel Campos Pámpano. Galaxia
Gutenberg, 2004.
Imagen: W. Eugene Smith. Cosecha, aventando grano, Deleitosa,
1950.
No hay comentarios:
Publicar un comentario